top of page

Angielski slang - część 2

Dzisiaj kontynuujemy zajawkę na slang w języku angielskim, bez którego ciężko wymiatać na anglojęzycznych dzielniach. Toteż zapodaję kolejną porcję niewąskich (a wręcz grubych i na wypasie) motywów, byście nie zamulali wydygani przed nieco bardziej obcykanymi ziomusiami i foczkami z UK. Bez dalszej zwłoki jedziemy prosto z centrali na pełnym oriencie – kąsajcie temat!


Argy-bargy = a heated discussion, bad-tempered enough to become a minor quarrel

Dude, our conversation at lunch was carazay! A real Argy-Bargy!

Biscuit arsed = extremely intoxicated by alcohol (a very popular term in Scotland – no kidding! ;-P)

You get biscuit arsed every weekend.

Chin-wag = a chat or brief conversation

I spent last evening having a good old chin wag with some of my best friends.

Cut me some slack = relax and get off my back / stop giving me such a hard time

Ahh, you’ve been criticizing me all evening. Just cut me some slack, will you?

Drop a clanger = to make an obvious mistake or terrible faux-pas

Thanks for letting me know that they have split up - I wouldn't want to drop a clanger.

Lurgy = any illness that makes you feel horrible

Man, I have this really bad stomach lurgy.

Manky = very dirty / disgusting

You haven’t washed yesterday – you’re manky!
That meat you left on the counter for a few days has gone manky.

Moggy = cat

Look at that cute little moggy!

Plonk = horrible, cheap wine

Let’s buy some wine – but a proper one, not that plonk from the local store.

Tosh = crap / rubbish / nonsense

Your idea to paint the office pink is simply tosh.
bottom of page